Зато смо најбоља припремна школа у Сједињеним Државама.
Derfor har vi den bedste forberedelsesskole i Amerika!
Зато смо и дошли овде... јер нам ова кућа пуно значи.
Det var derfor, vi kom forbi, dette hus... betyder meget for os. Jeg bør nok vise Dem min anbefalinger, frue.
Зато смо се поделили на касте.
Så vi formerede os i klaner.
Зато смо га Рон и ја тражили.
Derfor ledte jeg og Ron efter ham.
Зато смо саградили јефтини јавни превоз да повеже делове града.
Så vi har skabt et billigt offentligt transportsystem og i midten...
Промаја их је отворила, зато смо их закачили.
Vinden åbnede den hele tiden, så vi satte den fast.
Зато смо и отишли до произвођача.
Derfor tog vi helt ned til producenten.
Зато смо овде, ван очију сваког ко размишља.
Det er derfor vi valgte dette sted, ude af øje, ude af sind.
Ако ви не знате, зато смо овде?
Har du ikke selv ønsker at vide hvorfor vi var her?
Па да, зато смо га и ухватили.
Ja, vi har krammet på ham.
Баш зато смо вас и позвали.
Det er faktisk derfor vi bad jer om at komme forbi.
Зато смо се надали да ћеш нам ти помоћи.
Derfor troede vi, at du ville hjælpe os.
Бринемо и о теби, зато смо...
Det er derfor, vi er her.
Зато смо Бели и ја мислили да ће јаке емоције стимулисати моћ опажања, да ће јак осећај страха, љубави или беса ојачати свест.
Så Belly og jeg tænkte, at ekstreme følelser kunne stimulere denne sansning. At intens frygt eller kærlighed ville fremme bevidstheden.
Теорија је добра, зато смо и лагали војску рекавши да је то немогуће.
Det er derfor, vi har løjet til militæret og sagt, at det er umuligt.
Зато смо завршили то вече на Викери мосту.
Det er derfor vi var i bilen på Wickery broen.
И зато смо се одвојили од њих.
Men det er derfor vi adskilte os fra dem.
Зато смо и овде, зар не?
Hvad er vi er her for, ikke?
Полиција није могла средити то срање, зато смо вас запослили.
Politiet kunne ikke hjælpe os, det var derfor at vi hyrede dig.
Зато смо дошли да те питамо одакле ти новац.
Så vi vil gerne vide, hvor du har pengene fra.
Не можеш да промениш то што је било, зато смо ведри док не буде време за мрак.
Vi kan ikke ændre noget, så vi venter, til det er på tide at slukke lyset.
И зато смо испунили обрасце у суду.
Ja, og vi har udfyldt ansøgningen.
Ли зато смо се вратили добити овај снимач, тако да можете ме питати ако сам био класа кловн?
Er der derfor, vi hentede videokameraet, så du kunne spørge, om jeg var klassens klovn?
Зато смо отворили овај клуб, и зато смо покрећете ову вино.
Derfor åbnede vi den her klub. Og derfor lancerer vi den her vin i dag.
Зато смо мој пријатељ Барзилај и ја могли да идемо.
Derfor blev min ven, Barzillai, og jeg forhyret.
Али зато смо овде, да учимо од мајстора.
Men det er derfor, vi er her. For at lære af mesteren.
Зато смо се нашли у овој стисци.
Og derfor står vi i en lille fang-og-slip-ud-situation.
Ми смо се забринули да би људи могли да помисле да смо ми бирали проблеме који одговарају нашим аргументима или да смо кривотворили доказе, зато смо заједно објавили рад у Бритиш Медикал Журналу о Уницефовом индеску дечје добробити.
Vi var en smule bekymrede for, at folk skulle tro, vi havde valgt problemer, der passede ind i vores argument, og bare fabrikeret dette bevis, så vi lavede også en artikel i British Medical Journal på UNICEF-indekset over børnevelfærd.
Зато смо коаутори и ја користили компјутере, најсавршенији алат нашег доба, да потпомогнемо људској машти да замисли како изгледа далека будућност.
Så mine medforfattere og jeg har benyttet computere, det bedste værktøj i vore tid, til at hjælpe folks forestilling og hjælpe dem med at forestille sig, hvordan det vil være i fremtiden.
Зато смо у Гепмајндеру направили своју мапу која изгледа овако.
Derfor lavede vi vores eget kort hos Gapminder, som ser sådan ud.
И зато смо узели гомилу волонтера и изложили их ултраљубичастој светлости.
Så det vi gjorde var, at vi tog en stak frivillige og vi udsatte dem for ultraviolet lys.
Зато смо ставили пацијенте под УВ зраке, и њихови нивои NO су се повећали, а њихов крвни притисак је опао.
Så vi satte patienter sammen med disse forsøgspersoner under en UV lampe, og deres nitrogenmonoxid niveauer stiger, og deres blodtryk falder.
5.6124720573425s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?